Sunday, December 25, 2005

"On Earth so it is in Heaven"

It's called, "Allowing and Not Allowing" in the Contemporary English Version (CEV)
Copyright © 1995 by American Bible Society

Matthew 18:18-20
18`I tell you the truth. What you tie on earth will be tied in heaven. What you set free on earth will be set free in heaven.
19I tell you another thing. If two of you on earth agree together to ask for something, my Father in heaven will do it for them.
20Where two or three people meet together in my name, I am there with them.'
Worldwide English (New Testament) (WE)
Copyright © by
SOON Educational Publications

Mateo 18:18-20
18"Les aseguro que todo lo que ustedes aten en la tierra quedará atado en el cielo, y todo lo que desaten en la tierra quedará desatado en el cielo.
19"Además les digo que si dos de ustedes en la tierra se ponen de acuerdo sobre cualquier cosa que pidan, les será concedida por mi Padre que está en el cielo.
20Porque donde dos o tres se reúnen en mi nombre, allí estoy yo en medio de ellos.
Nueva Versión Internacional (NVI)
Copyright © 1973, 1978, 1984 by International Bible Society.

Mattheüs 18:18-20
18Want dit zeg Ik u: Alles wat u op aarde bindt, zal in de hemel gebonden zijn. En alles wat u op aarde losmaakt, zal in de hemel losgemaakt zijn.
19Dit moet u vooral weten: Als twee van u het hier op aarde eens zijn over iets wat u mijn hemelse Vader vraagt, zal Hij het voor u doen.
20Want als twee of drie mensen bij elkaar zijn, omdat zij bij Mij horen, ben Ik bij hen."
Het Boek (HTB)
by
International Bible Society

[ﻰﺘ - ] 18:18-20
18فَالْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ كُلَّ مَا تَرْبِطُونَهُ عَلَى الأَرْضِ يَكُونُ قَدْ رُبِطَ فِي السَّمَاءِ، وَمَا تَحُلُّونَهُ عَلَى الأَرْضِ يَكُونُ قَدْ حُلَّ فِي السَّمَاءِ.
19وَأَيْضاً أَقُولُ لَكُمْ: إِذَا اتَّفَقَ اثْنَانِ مِنْكُمْ عَلَى الأَرْضِ في أَيِّ أَمْرٍ، مَهْمَا كَانَ مَا يَطْلُبَانِهِ، فَإِنَّ ذَلِكَ يَكُونُ لَهُمَا مِنْ قِبَلِ أَبِي الَّذِي فِي السَّمَاوَاتِ.
20فَإِنَّهُ حَيْثُمَا اجْتَمَعَ اثْنَانِ أَوْ ثَلاَثَةٌ بِاسْمِي، فَأَنَا أَكُونُ فِي وَسَطِهِمْ».
Arabic Life Application Bible (ALAB)
by
International Bible Society

От Матфея 18:18-20
18Истинно говорю вам: что вы свяжете на земле, то будет связано на небе; и что разрешите на земле, то будет разрешено на небе.
19Истинно также говорю вам, что если двое из вас согласятся на земле просить о всяком деле, то, чего бы ни попросили, будет им от Отца Моего Небесного,
20ибо, где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них.
Russian Synodal Version (RSV)
Public Domain

Matayo 18:18-20 [Ndugu Yako Akikukosea]
18``Nawaambieni kweli, lo lote mtakalokataza duniani lita kuwa limekatazwa mbinguni. Na lo lote mtakaloruhusu duniani litaruhusiwa mbinguni.
19``Tena ninawaambia, ikiwa wawili kati yenu mtakubaliana hapa duniani kuhusu jambo lo lote mnaloomba, Baba yangu wa mbin guni atawatimizia.
20Kwa maana wanapokutana watu wawili au watatu katika jina langu, hapo mimi nipo pamoja nao.''
Swahili New Testament (SNT)
Copyright © by
International Bible Society

Chinese Union Version (CUV)
Public Domain