Wednesday, May 25, 2005

The Kid in You is Telling the Truth!

Matthew 18: 1-6
http://bible.gospelcom.net/passage/?search=Matthew%2018:1-6;&version=73

1The disciples came to Jesus at that time. They said, `Who is the greatest in the kingdom of heaven?'
2Jesus called a child to him. He had the child stand in front of them.
3He said, `I tell you the truth. If your hearts do not change and become like hearts of children, you will never go into the kingdom of heaven.
4So anyone who feels himself small like this little child is the greatest in the kingdom of heaven.
5`If anyone takes in a child like this for my sake, he takes in me.'
6`These little children believe in me. If anyone makes one of them do wrong, he will be punished. He will have worse trouble than if a big stone were tied to his neck and he were thrown into the deep sea.
Worldwide English (New Testament) (WE)
Copyright © by
SOON Educational Publications

Mateo 18:1-6
1En ese momento los discípulos se acercaron a Jesús y le preguntaron: --¿Quién es el más importante en el reino de los cielos?
2Él llamó a un niño y lo puso en medio de ellos.
3--Les aseguro que a menos que ustedes cambien y se vuelvan como niños, no entrarán en el reino de los cielos.
4Por tanto, el que se humilla como este niño será el más grande en el reino de los cielos.
5"Y el que recibe en mi nombre a un niño como éste, me recibe a mí.
6Pero si alguien hace pecar a uno de estos pequeños que creen en mí, más le valdría que le colgaran al cuello una gran piedra de molino y lo hundieran en lo profundo del mar.
Nueva Versión Internacional (NVI)
Copyright © 1973, 1978, 1984 by International Bible Society.

Mattheüs 18:1-6
1In diezelfde tijd kwamen de discipelen bij Jezus met de vraag wie van hen de grootste in het Koninkrijk van de hemelen zou zijn.
2 -3 Jezus riep een kind bij Zich en zette het midden in de kring. "Als u niet verandert en net zo wordt als de kinderen", zei Hij, "zult u nooit in het Koninkrijk van de hemelen komen.
4Wie zo eenvoudig en onbevangen is als dit kind, is de grootste in het Koninkrijk van de hemelen.
5Wie zo'n kind met open armen ontvangt, uit liefde voor Mij, ontvangt Mij.
6Maar als iemand één van deze kleine kinderen die in Mij geloven, op het slechte pad brengt, zou het beter voor hem zijn dat hij met een zware steen om zijn nek in de zee werd gegooid.
Het Boek (HTB)
by International Bible Society

ﻰﺘﻣ 18
1فِي تِلْكَ السَّاعَةِ، تَقَدَّمَ التَّلاَمِيذُ إِلَى يَسُوعَ يَسْأَلُونَهُ: «مَنْ هُوَ الأَعْظَمُ، إِذَنْ، فِي مَلَكُوتِ السَّمَاوَاتِ؟»
2فَدَعَا إِلَيْهِ وَلَداً صَغِيراً وَأَوْقَفَهُ وَسْطَهُمْ،
3وَقَالَ: «الْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ لاَ تَتَحَوَّلُونَ وَتَصِيرُونَ مِثْلَ الأَوْلاَدِ الصِّغَارِ، فَلَنْ تَدْخُلُوا مَلَكُوتَ السَّمَاوَاتِ أَبَداً.
4فَمَنِ اتَّضَعَ فَصَارَ مِثْلَ هَذَا الْوَلَدِ الصَّغِيرِ، فَهُوَ الأَعْظَمُ فِي مَلَكُوتِ السَّمَاوَاتِ.
5وَمَنْ قَبِلَ بِاسْمِي وَلَداً صَغِيراً مِثْلَ هَذَا، فَقَدْ قَبِلَنِي.
6وَمَنْ كَانَ عَثْرَةً لأَحَدِ هَؤُلاَءِ الصِّغَارِ الْمُؤْمِنِينَ بِي، فَأَفْضَلُ لَهُ لَوْ عُلِّقَ فِي عُنُقِهِ حَجَرُ الرَّحَى وَأُغْرِقَ فِي أَعْمَاقِ الْبَحْرِ.
Arabic Life Application Bible (ALAB)
by International Bible Society

Chinese Union Version (CUV)
Public Domain

От Матфея 18:1-6 (Slovo Zhizny)
Ученики спорят о том, кто будет более важным в Небесном Царстве
1 Тогда же ученики подошли к Иисусу и спросили: - Кто будет самым великим в Небесном Царстве?
2 Иисус подозвал маленького ребенка и поставил его посреди них.
3 - Говорю вам истину, - сказал Иисус, - если вы не изменитесь и не станете как маленькие дети, вы не войдете в Небесное Царство.
4 Поэтому, кто смирит себя и станет таким, как это дитя, тот и будет самым великим в Небесном Царстве.
5 И тот, кто ради Меня принимает такого ребенка, тот принимает Меня.
6 Но если кто-либо введет одного из этих малых, верующих в Меня, в грех, такому человеку было бы лучше, если бы ему повесили на шею жернов и утопили в море.
Slovo Zhizny (SZ)
by International Bible Society

Matayo 18:1-6
Aliye Mkuu Katika Ufalme Wa Mbinguni

1Wakati huo, wanafunzi walimjia Yesu wakamwuliza, ``Ni nani aliye mkuu kuliko wote katika Ufalme wa mbinguni?''
2Yesu akam wita mtoto mdogo akamsimamisha mbele yao.
3Kisha akasema, ``Nawa hakikishieni kwamba msipobadilika na kuwa kama watoto wadogo, kamwe hamtaingia katika Ufalme wa mbinguni.
4Kwa hiyo mtu ye yote anayejinyenyekeza akawa kama huyu mtoto, ndiye aliye mkuu kuliko wote katika Ufalme wa mbinguni.
5``Na ye yote anayemkaribisha mtoto mdogo kama huyu kwa jina langu, ananikaribisha mimi. 6Lakini kama mtu ye yote anamsabab isha mmojawapo wa hawa wadogo wanaoniamini atende dhambi, ingali kuwa nafuu kwake afungiwe jiwe la kusagia shingoni mwake akazam ishwe katika kilindi cha bahari.
Swahili New Testament (SNT)
Copyright © by International Bible Society

0 Comments:

Post a Comment

<< Home